Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 31

2022.01.21.

Szeretném megváltoztatni a világot

Mindenhol korcsok és kedvesek
Leszbik és tündérlányok, mondjátok, hová lett a józan eszetek
Adóztasd meg a vagyonost, etesd az ínségben levőt
Ameddig már nem lesznek többé pénzes nagymenők
 
Szeretném megváltoztatni a világot
De nem tudom, mit tegyek
Úgyhogy rátok bízom emberek
 
A népesség tovább szaporodik
Nemzetek elvéreznek, a gazdaságot még tovább hizlalva
Furcsa az élet, az égbolt verőfényes
A méhek termelik a mézet, és megvalva
Kinek kellhet a pénz
Tejhatalma
 
Szeretném megváltoztatni a világot
De nem tudom, mit tegyek
Úgyhogy rátok bízom emberek
 
Oh! Igen!
 
Megoldás nélküli környezettszennyezés,
Szervezet sokkoló áramütés
Csak fekete-fehér, módos vagy nincstelen
Ők és mi megállítjuk a háborút hirtelen
 
Szeretném megváltoztatni a világot
De nem tudom, mit tegyek
Úgyhogy rátok bízom emberek
 
2021.10.23.

Angyali szemek

Versions: #1
Van valami veled kapcsolatban,
Amit nem tudok megmagyarázni
Egyszerűen meg akarlak ismerni,
Egyszerűen tudni akarom a nevedet,
Nem az, amit te mondtál,
Nem úgy, ahogyan te azt mondtad
Megbűvöltél és nincs is ellenemre
 
Folyts meg,
Bébi, nyúlj a mellkasomba,
Tiéd lehet, akármi is maradt bent,
Mert bébi, engem megszálltak
 
Meg ne próbáld azokkal az angyali szemekkel leplezni
(Ha beengedsz, ezúttal nem fogom vissza magam)
Micsoda mély álca, az ördög egyenesen odabent
(Több, mint bénultság, ó, ez a hajsza, amit úgy szeretsz)
 
Van ez a sötétség,
Érzem az érintésedben
El kellene tűnjek,
Túlságosan is akarlak
 
Folyts meg,
Bébi, nyúlj a mellkasomba,
Tiéd lehet, akármi is maradt bent,
Mert bébi, engem megszálltak
 
Meg ne próbáld azokkal az angyali szemekkel leplezni
(Ha beengedsz, ezúttal nem fogom vissza magam)
Micsoda mély álca, az ördög egyenesen odabent
(Több, mint bénultság, ó, ez a hajsza, amit úgy szeretsz)
 
Nem érdekel, meddig tart elérni hozzád,
Ez egy olyan erő, amit még Isten sem állíthat meg
Kibaszottul az enyém vagy
 
Van ez a hatalmad felettem
És esélyem sincs küzdeni ellene
Nem tehetek róla, de vonzódom hozzád
Ez egy olyan erő, amivel nem bírok el
 
Folyts meg,
Bébi, nyúlj a mellkasomba,
 
Meg ne próbáld azokkal az angyali szemekkel leplezni
(Ha beengedsz, ezúttal nem fogom vissza magam)
Micsoda mély álca, az ördög egyenesen odabent
(Több, mint bénultság, jól vigyázz, az ördög bejutott)
 
2021.04.12.

Megjavítani

Egy élethosszba került letérnem utamról
Egy élethossznyi tegnapba
Elvesztegetett időm homokká válik a kezemben
És eltűnik a szélben
 
Átlépett vonalak, apró bűnök
Visszaszerzése annak, mi az enyém
 
Jól vagyok a tűzben
A súrlódás táplál
Pont ott vagyok, ahol lennem kell
Ne próbálj megjavítani
Jól vagyok a tűzben
A súrlódás táplál
Pont ott vagyok, ahol lennem kell
Ne próbálj megjavítani
 
Oly régóta elvesztem, hogy megtaláljam utam
Nem tudtam követni, rossz helyen járok
 
Átlépett vonalak, apró bűnök
Visszaszerzése annak, mi az enyém
 
Jól vagyok a tűzben
A súrlódás táplál
Pont ott vagyok, ahol lennem kell
Ne próbálj megjavítani
Jól vagyok a tűzben
A súrlódás táplál
Pont ott vagyok, ahol lennem kell
Ne próbálj megjavítani
 
Jól vagyok a tűzben
A súrlódás táplál
Pont ott vagyok, ahol lennem kell
Ne próbálj megjavítani
 
Jól vagyok a tűzben
A súrlódás táplál
Pont ott vagyok, ahol lennem kell
Ne próbálj megjavítani
Jól vagyok a tűzben
A súrlódás táplál
Pont ott vagyok, ahol lennem kell
Ne próbálj megjavítani
Jól vagyok a tűzben
A súrlódás táplál
Pont ott vagyok, ahol lennem kell
Ne próbálj megjavítani
 
2019.03.23.

Seven Years of Love

Versions: #2
We met for seven years
No one knew we would say goodbye this easily
But we broke up
The memories we built for a long time, now gone
 
I don't know how we met each other
At such a young age
It was so hard for us to handle our changing selves
They said it hurts when you say goodbye
But I couldn't even feel that
I just thought this is the way it is
 
I cried, as time passed it gave me regrets and yearning
While I looked at myself with a different heart
First as friends, next as lovers
And it's true that it's hard to stay friends when you break up
 
Since then in the 3 years spent apart
We contacted each other sometimes
 
Even though I met someone else again
Even though I loved again
I still called you whenever I was sad, without a word, just crying silently
I said 'You also have to meet a good person'
But my heart wasn't in it
And I told myself that maybe you still like me
 
I know, we were so pure
We can't have this kind of love again
That will only remain as memory
Sometimes I feel your coldness
But now I know I can't ask for anything
 
“I’m getting married” is what you said to me
For a moment I was speechless
Then I cried those were your last words to me
Because 'I love you' was the only thing I wanted to hear
 
2018.12.31.

Újév

Szólnak az éjféli harangok
Egy hajó útra kel
Egy újszülött sírdogál
Mint egy búcsúzó szerelmespár.
 
És én éneklem Alleluja !
'Ámen' felelik angyalok
Virradnak ránk még szép napok
Nyílik már az újév kapuja.
 
Koccintsunk az új kezdetekre, rendben
Emeljük poharunkat csendben
Minden megélendő napra
És minden elmúlt pillanatra.
 
Éneklem: Carpe Diem!
Vallom : Élj a mának!
Örökké éljünk, gyerünk!
Szilveszter van vagy mi a bánat!
 
Merre kószál az idő?
Figyeld a kósza szellőt
Sá lá, lá, lá
Itt van az újesztendőd
 
Sarjad a fű, zöldül
Ablakom előtt
Sá lá, lá, lá
Újév napra dördül
 
Üzenet a palackban
A bor bölcsesség
Ez csak egy esős hétfő
Ez nem a „ Réges-rég”
 
És én éneklem Alleluja !
'Ámen' válaszolnak az angyalok
Fohászkodjunk jövendőnkért
Itt az Újév felragyog
 
2018.10.09.

1000 Years, Always By Your Side

I have to tell you something.
How I wanna be with you… Be with you, girl
The things that can’t be seen still have a form
If you force your way into them, they’ll break
 
Love is the key to the heart
Look, its the same, this miracle
It’s okay to open up your heart
 
My feelings begin to pour out (ah ah ah),
this is my love (Ah ah ah)
Additionally, more and more, it continues to grow
Right now,
I can’t tell you everything (Ah ah ah ah)
I want to tell you one day (Ah ah ah ah)
Even if it takes a thousand years,
always stay by my side
 
I’m also gently putting the puzzle pieces of memories
that you spoke about together with mine, that are so similar
It’s not something anyone can see
I’m drawing a map of our future
 
Hidden in your eyes
Look, its the same, this sea of tears
It’s ok to show me
 
My feelings begin to pour out (ah ah ah ah),
this is my love (ah ah ah ah)
Additionally, more and more, it continues to grow
Right now,
I can’t tell you everything (ah ah ah ah)
I want to tell you one day (ah ah ah ah)
Even if it takes a thousand years,
always stay by my side
 
Taking a ride on your name,
like going on a long trip
I want to go back before we met
and repaint our memories
One day, surely, I want to tell
the snow-white mountain campus
about you and I again and again
 
My feelings begin to pour out, this is my love
Additionally, more and more, it continues to grow
Right now,
I can’t tell you everything (ah ah ah ah)
I want to tell you one day (ah ah ah ah)
Even if it takes a thousand years,
always stay by my side
 
My Heart Is Yours…
My Heart Is Yours… (So You Know I Wanna Be)
My Heart Is Yours… My Heart Is Yours…
 
Oh my baby
 
2018.05.12.

A Thousand Years (French Version)

My heart squeezes
Colored of promises
How to be strong
How to love
When we are afraid to fall ?
When I see you in front of me
My doubts fly away
Suddenly, as I was moving forward
 
One step closer
 
I'm passing every day waiting for you
Don't be afraid, this love I've felt it
For so many years
I love you for ever
 
Time stops
The beauty is in these gestures
I will be strong
I will make that nothing
Takes to me
What standing in front of me
Every whisper
Every hour which drive us there
 
One step closer
 
I'm passing every day waiting for you
Don't be afraid, this love I've felt it
For so many years
I love you for ever
 
All this time I knew that I will find you
You gave me your heart I've kept it
For so many years
And again for ever
 
I'm passing every day waiting for you
Don't be afraid, this love I've felt it
For so many years
I love you for ever
 
This is my own translation, please don't copy :)
Ceci est ma propre traduction, s'il vous plaît ne copiez pas :)
Questa è la mia propria traduzione, per favore non copia :)
2018.04.15.

LIGHT YEARS AWAY

Hua-Hua:
Feeling the fingertips touching my hair
How may I freeze this moment
G.E.M.:
Trying to remember the determined eyes gazing at me
Since there may be no tomorrow
 
Ah~
 
Together:
Fate made us meet outside of the chaotic world
But destiny made us all in love during the time of crisis
Maybe our future is light years away
Yes I'm willing to wait for you in the unknown future
I never thought
 
Ah~
 
Hua-Hua:
A pair of arms that wrap around me
Is enough to resist the spinning world
G.E.M.:
A stubborn love that will never let go
Is enough to rekindled the light of hope
Together:
Fate made us meet outside of the chaotic world
But destiny made us all in love during the time of crisis
Maybe our future is light years away
Hua-Hua:
Yes I'm willing to wait for you in the unknown future
I never thought
G.E.M.:
I would be so crazy for you
Hua-Hua:
Whether an earthquake or tsunamis
G.E.M.:
I won't go without you
Hua-Hua:
My brain
G.E.M.:
Is so obsessed with you
Hua-Hua:
My pulse and heartbeat
G.E.M.:
Is not importamnt without you
I never thought
I never thought
 
Ah~
 
Hua-Hua:
Fate made us meet outside of the chaotic world
But destiny made us all in love during the time of crisis
Maybe our future is light years away
Yes I'm willing to wait for you in the unknown future
I never thought I would be so crazy for you
Whether an earthquake or tsunamis I won't go without you
My brain is so obsessed with you
My pulse and heartbeat is not importamnt without you
Maybe there's and unawake dream beside of our path
It was a pure hug and meeting outside of the chaotic world
Fall in love in the time of crisis
I never expect Ah~
I never expect Ah~
 
Oh~
 
G.E.M.:
Trying to remember the determined eyes gazing at me
Together:
Since there may be no tomorrow
 
2018.04.15.

Csókolj meg éjfélkor (Szilveszter éjszakáján)

Nos, nem a legrosszabb év volt
De nem is a legjobb
És most, hogy vége van
Örülök, hogy pihentethetem
 
De van egy szilveszteri buli
Amin részt akarok venni
Mert tudom, hogy akarok
Véget vetni az évnek
 
Úgyhogy csókolj meg éjfélkor szilveszter éjjelén
Gyűrűzd meg velem az új évet
Ó csókolj, csókolj, csókolj
Csókolj, csókolj, csókolj
Csókolj meg éjfélkor szilveszter éjjelén
 
A naptár oldalai
Épp elrepülni látszanak
Minden év gyorsabban halad el
Futok az időben?
 
De van egy szilveszteri buli
És el akarlak rá vinni
Mert az év végén
Tudom, mit akarok tenni
 
Úgyhogy csókolj meg éjfélkor szilveszter éjjelén
Gyűrűzd meg velem az új évet
Ó csókolj, csókolj, csókolj
Csókolj, csókolj, csókolj
Csókolj meg éjfélkor szilveszter éjjelén
Ó csókolj, csókolj, csókolj
Csókolj, csókolj, csókolj
Csókolj meg éjfélkor szilveszter éjjelén
 
Ó csókolj, Ó csókolj, igen, csókolj
Csókolj, Ó csókolj, Ó csókolj
Csókolj meg éjfélkor szilveszter éjjelén
 
2018.03.18.

Felszentelni

[Intro]
Amikor imádkozom.
Amikor -
Amikor imádkozom.
 
[Verse 1]
Éjszaka eljössz hozzám,
mert én vagyok az, aki tudja, hogy ki vagy igazából.
Ooh
Valld be, monad ki,
hogy mosatában az élet darabokra szaggat téged.
Most...
 
[Pre-Chorus]
Keresztülsétálok a tűzön veled,
mert tudom, hogy mennyire fáj,
ha meg vagy sebezve és félsz.
 
[Chorus]
Hát ne törj meg (törj meg),
szenteld fel a testem fájdalommal (fájdalommal)
szenteld fel a szerelmet, melyért annyira sóvárogsz (sóvárogsz).
Oh, és nem fogok, és nem fogok, és nem fogok szégyenkezni,
szenteld fel a bűneimet amikor imádkozom,
amikor imádkozom.
 
[Verse 2]
Nem kell őszintének lenned velem,
úgyis tudom, hogy mi van a maszk mögött.
Egy ember vagyok akár te, megértem a kétségeidet.
Oh, oh.
 
[Pre-Chorus]
És ott a tűz benned,
tudod, hogy fájni fog a megsebzés
és a félelem.
 
[Chorus]
Hát ne törj meg (törj meg),
szenteld fel a testem fájdalommal (fájdalommal,
szenteld fel a szerelmet, melyért annyira sóvárogsz (sóvárogsz).
Oh, és nem fogok, és nem fogok, és nem fogok szégyenkezni,
szenteld fel a bűneimet amikor imádkozom,
amikor imádkozom.
 
[Bridge]
Megtalálod majd a megváltást, ha ezen túljutsz.
Uram, bocsásd meg, hogy megtaláltam az igazságot.
A szerelem az áldozatát követeli rajtam, olyan vagyok mint te,
s talán ez mennyei,
s talán ez mennyei.
 
[Chorus]
Hát ne törj meg (törj meg),
szenteld fel a testem fájdalommal (fájdalommal)
szenteld fel a szerelmet, melyért annyira sóvárogsz (sóvárogsz).
Oh, és nem fogok, és nem fogok, és nem fogok szégyenkezni,
szenteld fel a bűneimet amikor imádkozom.
 
[Chorus]
Szenteld fel a testem fájdalommal (szenteld fel, szenteld fel a bűneimet),
szenteld fel a szerelmet, melyért annyira sóvárogsz (szenteld fel).
Oh, és nem fogok, és nem fogok, és nem fogok szégyenkezni (szenteld fel),
szenteld fel a bűneimet amikor imádkozom,
amikor imádkozom,
amikor imádkozom.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2018.03.10.

Perhaps We Needed Comfort

Hello how are you doing?
how's there? are you listening?
I am wearing my school uniform
somewhere in the classroom
are you not doing well?
do you want the day to come faster?
you think that you will have
more freedom here?
 
Yes, this place right now is not half bad
you don't know when you will
touch the days you dreamed of but
if you are listening, will you remember this?
 
This place, until you become me
honestly it was quite difficult
the place you are
seems to me now like a dream place
 
I'm telling you I can go
to the other side of the earth
I can't go to the place you are
no matter what I do
 
There were a lot of people
who could call a friend
so that you wouldn't be lonely
write me a letter
 
Yes, this place right now is not half bad
you don't know when you will
touch the days you dreamed of but
if you are listening, will you remember this?
 
This place, until you become me
honestly it was quite difficult
the place you are
is like a dream place
 
While today piles up
you become me in this place
don't be afraid to fall down
and laugh and cry more
 
The sky might get dark someday but
if you reveal the inner light
it will definitely be bright and you
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
2018.03.10.

What Type Of Person Will I Be To You?

The slowing down steps, the memories
color the sunlight
the memories that pile up in every street
color the moonlight
When the sound-like memories who echo in every alley
touch me
I am recalling you
although I hoped for a little light
 
The feelings I told you someday
color the time
the recollections that pile up in every street
color the memories
in pale colors
when the pink color-like memories touch me
I am recalling you
although I hoped for a little light
 
To you
what type of person will I be?
How will I remain (in you)?
In your diary called memories
how many pages have you written for me?
 
That time when my steps were quick, I
came quite far away
I like a lot that road
where you matched your footsteps with mine
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
2018.03.10.

If The Stars Rise From The West

The sky changes color countless times
and indifferently the seasons change
on the edge of the day
in the blowing breeze
I felt sorry
 
Yes I know always
The wind brushes by the day
like a regret
 
Stars look at me still
Look at me stay say yes please
You know I don’t have any choice
stay a bit more, a bit more
But again and again
 
Somewhere in the recollections
hugging the good memories
and like this
if I think about it carefully
a nice wind brushes by
 
Stars look at me still
Look at me stay say yes please
You know I don’t have any choice
stay a bit more, a bit more
Yes you again
Again and again
I understand
everything is gone someday
 
But I wish someday
I want to become your consolation
 
Just like you
Just like you
I’ll give you a light
Just like you
Just like you
I’ll give you a light
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
2018.03.10.

Four Seasons WIth You

A day filled in sunlight
as I walked with you
we shared one earphone each
 
We sit on a bench leaning on each other
we enclose our expectations in the sky
and as we look , we hope the time will stop
 
Sometime once summer comes
I will sit in a cool cafe with you
 
As we share each other's coffee with smiles
as we are close to each other
 
Spring summer autumn winter
we are together, we will be together
Spring summer autumn winter
day by day every day with you
 
When autumn comes needlessly
we will blame the fluttering weather
and walk together in Garosugil street
 
In the night alleys, we will pass a beautiful street
and I will hold your two hands tight
making promises
 
Spring summer autumn winter
we are together, we will be together
Spring summer autumn winter
day by day every day with you
 
Once winter comes, like little children
we will make a beautiful
Christmas story
 
Spring summer autumn winter
day by day every day together with you
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
2018.03.10.

If You Stay There (If You Were There)

Why do such days exist?
days that hurt my feeling
my feelings a lot
past people, memories
days I miss you hotly
when I'm doing something or
when I have nothing to do
 
As I falter over memories
I fall asleep while looking at you
At the end of this waiting
if I go over this hill
it would be nice if you were there
it would be nice
it would be nice
 
Even if it is only for once
when I will hug you again and meet you
if you trued to smile
it would be nice
it would be nice
 
You were on the end of a hard day
only you made me smile
I endured those days only for you
if only i could change my future
 
At the end of this waiting
if I go over this hill
it would be nice if you were there
it would be nice
it would be nice
 
Even if it is only for once
when I will hug you again and meet you
if you trued to smile
it would be nice
it would be nice
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
2018.03.10.

Press Pause

I was quite happy, I was thankful
I hated you sometimes but I really loved you
every time I get on the bus
the song we listened together
plays on the earphones and flows into me
again like a fool I can't press pause
listening to love songs
that resemble our story
listening to break up songs
that don't resemble our story
 
I miss you again, I miss you
I tried to erase you from my memories again
I miss you, I miss you again
I need to get off the bus but...
I have to stop now but...
 
Lately when I eat
I often get an upset stomach
if I see you by chance
again like a fool I wonder whether it will be okay?
If I meet another person
like a love song
should I do what I did with you?
should I say the words I said with you?
 
I miss you again, I miss you
I tried to erase you from my memories again
I miss you, I miss you again
I need to get off the bus but...
I have to stop now but...
Mm mm mm mm
bye bye
 
I miss you again, I miss you
I thought I forgot it all but...
I miss you again, I miss you
I need to get off the bus but...
I have to stop now but...
 
I was quite happy, I was thankful
I hated you sometimes but I really
really loved you
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
2018.02.08.

Ennyi Év

A hajad kicsit hosszabbra nőtt
A karjaid kicsit erősebbnek tűnnek
A szemeid pont ahogy emlékszek
A mosolyod egy kicsit lágyabb
 
És én, igen, én sosem készültem fel egy ilyen pillanatra
Igen, hirtelen minden beugrott, minden beugrott
 
Mert ennyi év után
Most is mindent érzek, mikor mellettem vagy
És csak egy gyors 'hello' volt, majd menned kellett
És talán te sosem fogod tudni
Hogy még mindig te vagy az igazi, ennyi év után
 
Nem tudtam mást tenni, mint véletlenül meghallani téged
Úgy hallatszik, hogy boldog vagy vele
De ugyanúgy csókol mint ahogy én csókoltalak?
Oh, bárcsak annyira szerettelek volna, mint amennyire most hiányzol
 
És én, igen, én sosem készültem fel egy ilyen pillanatra
Igen, hirtelen minden beugrott, minden beugrott
 
Mert ennyi év után
Meg mindig mindent érzek, mikor mellettem vagy
És csak egy gyors 'hello' volt, majd menned kellett
És talán te sosem fogod tudni
Hogy még mindig te vagy az igazi, ennyi év után, oh
 
Mert ennyi év után
Meg mindig mindent érzek, mikor mellettem vagy
És csak egy gyors 'hello' volt, majd menned kellett
És talán te sosem fogod tudni
Hogy még mindig te vagy az igazi, ennyi év után, oh
 
Sosem mondtam el, el kellett volna
Sosem mondtam el neked ennyi év után
Sosem mondtam el neked ennyi év után
Elmondtam, sosem mondtam el, sosem mondtam el
Sosem mondtam el neked ennyi év után
 
2017.09.25.

Meteorit

Nem tudom hogyan lettem idáig vezetve
Reszketést éreztem a csókodban
A Föld rázkódik és én válaszolok rá
A testem átszerveződik
Ez túl sok, nem tudom kezelni
Kóstolom az élvezetet az ajkaidon
Miattad kezdenek a bolygók forogni
Készen állok arra, hogy lángra lobbanjak
 
Engedd, hogy érezzem az odaadásod
Engedd, hogy érezzem az érzelmeidet
Szeress úgy, mintha ez lenne az utolsó éjszaka
Mintha ez lenne az utolsó éjszaka
 
Találj el, mintha egy meteorit lennél, woah
Találj el, mintha egy meteorit lennél, oh
Találj el, mintha egy meteorit lennél
Ne engedj el, ne engedj el
 
Már egy ideje követed a rohamot
Bűnöztél, de én elhallgattam róla
Közel vagy, de ez nem elég
Szükségem van erre, hogy élve maradjak
Meggondolatlan, ami felé közelítek
A fények villognak és hallom az üvöltést
Egy érintés és máris annyira erőteljes vagy
Átvilágítod az egész éjszakát
 
Engedd, hogy érezzem az odaadásod
Engedd, hogy érezzem az érzelmeidet
Szeress úgy, mintha ez lenne az utolsó éjszaka
Mintha ez lenne az utolsó éjszaka
 
Találj el, mintha egy meteorit lennél, woah
Találj el, mintha egy meteorit lennél, oh
Találj el, mintha egy meteorit lennél
Ne engedj el, ne engedj el
Érzem, hogy ez be fog következni ma este
Ne engedj el, ne engedj el
 
Az útvonalaink kővé változtak, minden széthullik
Ezüstben és aranyban, a színek figyelmeztetnek minket
És én látom az aranyat, ha felnézek az égre
Mindent szeretnék ma este, mindent szeretnék ma este
 
Találj el, mintha egy meteorit lennél, woah
Találj el, mintha egy meteorit lennél, oh
Találj el, mintha egy meteorit lennél
Ne engedj el, ne engedj el
Érzem, hogy ez be fog következni ma este
Ne engedj el, ne engedj el
 
2017.08.02.

Sivár évek

Ő az az embertípus
akiről hallhattad
hogy elhagyja a családját
egy kis kiruccanásért.
Ennek jeleit nem érzékeltem
Soha egy szóval nem utalt rá
Egy perccel tovább nem maradt.
 
Húzz ki a partra
Temess homokba
Jöjj hozzám a vízen át
És akkor talán megérted
 
Miután a követ
mely alatt csúszol
le emelik vállaidról
Miután fejed áztató eső
felhői elvonulnak
Meghallod kietlen éveid omlásának moraját.
 
Ő nem az a típusú lány
akiről azt hallod hogy :
Senki mást nem akar
Nélküled soha senki
Mindent tudat időben veled
Mindennel szembesít
Majd megfordul és elmegy
 
Húzz ki a partra
Temess homokba
( hullámok közé)
Jöjj hozzám a vízen át
És akkor talán megérted
 
Miután a terhet
mely alatt átcsúszol
(valaha a követ)
le emelik vállaidról
Miután a fejedre csurgó eső
felhői elvonulnak
Meghallod kiüresedett éveid lármás huppanását.
 
Húzz ki a partra
Temess homokba
( hullámok közé)
Jöjj hozzám a vízen át
És akkor talán majd megérted
 
Miután a követ
mely alatt átcsúszol
le emelik vállaidról
Miután fejmosásod
vihara elvonul
Meghallod elcseszett életed bedőlésének zengését.
 
Miután a kő
mely alatt átcsúszol
Miután a kő
mely alatt átcsúszol
(hallod majd a hangot )
Miután a kő
( a roskadás )
Alatta átcsúszol
(sivár éveid betemetnek)
Miután a teher
mely alatt átcsúszol
Miután a teher
mely alatt átcsúszol
Miután a teher
mely alatt nő a pálma
Meghallod majd sivár életed összeomlásának robaját.
 
2017.07.27.

Élet

Minden generáció
Az előzőt okolja
És minden csalódottságuk
A te ajtódon jön kopogni
 
Tudom, hogy egy foglya vagyok
Mindennek, ami apámnak oly' kedves volt
Tudom, hogy egy túsza vagyok
Minden reményének és félelmének
Csak azt kívánom, bárcsak el tudtam volna mondani neki
Az életében
 
Gyűrött papír darabok
Megtöltve tökéletlen gondolatokkal,
cicomás beszélgetésekkel,
Félek, csak ennyink van
 
Azt mondod, csak nem látod
Ő azt mondja, ez tökéletes érzék
Csak nem jutsz megállapodásra
Ebben a jelen időben
Mindannyian különböző nyelvet beszélünk
Védekezően beszélünk
 
(Mondd ki hangosan) Mondd ki tisztán
(Hallgathatsz) Valamint hallhatsz is
Túl késő már, mikor meghalunk
(Bevallani) Hogy nem látunk szemtől szembe
 
Szóval megnyitunk egy veszekedést
A jelen és múlt között
Mi csak a jövőt áldozzuk fel:
Ez a keserűség megmarad
 
Szóval ne engedj a szerencsének
Amit néha a sorsnak látsz
Talán egy új perspektívát kínál
Egy másik napon
És ha nem adod fel, és nem adod be a derekad
Talán oké leszel
 
Mondd ki hangosan, mondd ki tisztán
(Hallgathatsz) Valamint hallhatsz is
Túl késő már, mikor meghalunk
(Bevallani) Hogy nem látunk szemtől szembe
 
Nem volt ott azon a reggelen
Mikor az apám elhunyt
Nem volt lehetőségem elmondani neki
A dolgokat, amit el akartam mondani
 
Azt hiszem, elkaptam a lelkét
Később abban az évben
Biztos vagyok benne, hogy a visszhangját hallottam
A kisbabám első könnyeiben
Csak azt kívánom, bárcsak el tudtam volna mondani neki
Az életében
 
Mondd ki hangosan, mondd ki tisztán
(Hallgathatsz) Valamint hallhatsz is
Túl késő már, mikor meghalunk
(Bevallani) Hogy nem látunk szemtől szembe
 
Mondd ki hangosan, mondd ki tisztán
Ne add fel, ne add be a derekad
 
2017.07.27.

A te csajod (3 év)

Vigyél le a színpadról,
Nem tudom ezt tovább csinálni,
Elmentem három évre
Ez elég neked, fiú?
 
Vigyél az ágyamhoz,
Fesd a a körmeimet a lábamon kékre
Mesélj az összes olyan dologról,
Amit te és én sohasem fogunk csinálni
 
Bárcsak a te csajod lehetnék
Bárcsak a te csajod lehetnék
Bárcsak a te csajod lehetnék
Bárcsak a te csajod lehetnék
 
Bárcsak a te csajod lehetnék
Bárcsak a te csajod lehetnék
Bárcsak a te csajod lehetnék
Bárcsak a te csajod lehetnék
 
Vigyél le a színpadról,
Túl sokat ittam
Túl sokáig voltam turnén
És túl sok időm volt gondolkozni
 
Vigyél az ágyamhoz,
Fektess le egy párnavárosba
Csókold meg a fejem,
Emlékeztess arra, milyenek voltunk, nem most
 
Bárcsak a te csajod lehetnék
Bárcsak a te csajod lehetnék
Bárcsak a te csajod lehetnék
Bárcsak a te csajod lehetnék
 
Bárcsak a te csajod lehetnék
Bárcsak a te csajod lehetnék
Bárcsak a te csajod lehetnék
Bárcsak a te csajod lehetnék
 
Késő este, baby te vagy a jelem
Hívj fel később, ha be akarsz tépni
Késő este, Versailles-ban fekszünk,
Te és én megismerhetjük egymást
 
Késő este, egy hölgy az oldaladon
Hívj fel később, ha be akarsz tépni
Késő este, baby te és én
Meg tudjuk ismerni egymást
 
Bárcsak a te csajod lehetnék
Bárcsak a te csajod lehetnék
Bárcsak a te csajod lehetnék
Bárcsak a te csajod lehetnék
 
Bárcsak a te csajod lehetnék
Bárcsak a te csajod lehetnék
Bárcsak a te csajod lehetnék
Bárcsak a te csajod lehetnék
 
2017.07.27.

Négy Év Előjáték

Van egy-két dolog a középiskolával kapcsolatban, amit tudnod kell.
Azt kívánjuk, bárcsak tudtuk volna ezt, mikor gólyák voltunk.
Vigyázz a Gólyaavatóval, a hét legveszélyesebb napjával.
Azt gondoltad, izgatott voltál a hétvége miatt, de csak itt ér véget a hét.
 
Még négy évig engedelmeskedsz a hatóságnak, kérdés nélkül, ne legyél messzelátó
Csak ezernégyszáztizenhat oldal van hátra,
Hogy elolvasd, majd megünnepled, mikor leérettségiztél.
 
Bármit csinálsz, semmiképpen se hozz gurulós hátizsákot az
Iskolába, mert a szarzsákok fel fogják rúgni.
Bár nem értjük, miért, hiszem nagyon kényelmesek!
 
Ha egy lány rád mosolyog, ne hagyd, hogy megtévesszen, csak
Gyereket akar, és valószínűleg nem is olyan cuki.
Az egyetlen jó dolog a középiskolával kapcsolatban a hiper-szuper játszóterek, ott vannak a legjobb hinták, egyszer másfél méterre felugrottam a levegőben!
 
Még négy évig engedelmeskedsz a hatóságnak, kérdés nélkül, ne legyél messzelátó
Csak ezernégyszáztizenhat oldal van hátra,
Hogy elolvasd, majd megünnepled, mikor leérettségiztél.
 
Arra gondolva, hogy milyen boldog voltam, mielőtt idejöttem, ma minden teremből kirohanok, ahova beléptem!
És a legnyomorultabb rész, hogy ez csak az első nap.
 
Arra gondolva, hogy milyen boldog voltam, mielőtt idejöttem, minden teremből kirohanok, ahova beléptem, hogy MEGHALJAK!
És a legnyomorultabb rész, hogy ez csak az első nap.
 
Ha a középsulit összehasonlítjuk azzal, hogy látod az anyád a playboy magazinban, akkor talán a suli nem is olyan rossz, mert az lenne a legnagyobb pöcsrohasztó a történelemben, hacsaknem az anyád szexi.
 
2017.07.27.

18 év

Leülni egy régi baráttal
Mintha az idő soha nem állt volna meg
A bölcsőtől a koporsóig
Addig ittunk, amíg össze nem estünk
 
Igen, ugyanabban az utcában, a kis városban nöttünk fel a dombnál
Igen
De az álmok elvesztek és a nap mélyén temették el, igen
Igen
 
Egész nap, egész éjjel
Tartsd nyomva a visszajátszást
Egész nap, egész éjjel
Emlékszem
Egész nap, egész éjjel
Tartsd nyomva a visszajátszást
Emlékszem
 
Fiatalok és vadak voltunk
Félig szabadok
Gyerekek voltunk a futópályán, a zsákutcában
De a visszapillantóba nézve
Tudod, a látvány tisztább is lehetne
De addig nevettünk és sìrtunk míg nem jött több könnycsepp
Igen, ma este visszamehetnénk ahhoz a 18 évhez
18 év
 
Valahol az országúton
Kergetjük a szellemeket
Mert ugyanott vagyunk
Itt az idö a csontjaikban
 
Emlékszel a TV-k elött én gyorsabban ott voltam a pályákon
Igen
De a vonatok keresztülmennek a kis városokon és soha nem néznek vissza
Igen
 
Egész nap, egész éjjel
Tartsd nyomva a visszajátszást
Egész nap, egész éjjel
Emlékszem
Egész nap, egész éjjel
Tartsd nyomva a visszajátszást
Egész nap, mond emlékszel?
 
Fiatalok és vadak voltunk
Félig szabadok
Gyerekek voltunk a futópâlyán, a zsákutcában
De a visszapillantóba nézve
Tudod a látvány tisztább is lehetne
De addig nevettünk és sírtunk míg nem jött több könnycsepp
Igen, ma este visszamehetnénk ahhoza 18 évhez?
18 év
 
Visszamehetnénk?
Visszamehetnénk?
Visszamehetnénk? (ahhoz ac18 évhez)
Visszamehetnénk?
Visszamehetnénk?
Visszamehetnénk?
18 év
18 év jee eh eh
 
Fiatalok és vadak voltunk
Félig szabdok
Gyerekek voltunk a futópályán, zsákutcában
Hidat építettünk széttört álmokból
Összetörtünk, mint az autók pedig csak 18 évesek voltunk
 
Fiatalok és vadak voktunk
Félig szabadok
Gyerekek voltunk a futópályán, zsákutcában
De a visszapillantóba nézve
Tudod a látvány tisztább is lehetne
De addig nevettünk és sírtunk míg nem jött több könnycsepp
Igen, ma este visszamehetnénk ahhoz a 18 évhez?
18 év
 
Visszamehetnénk?
Visszamehetnénk?
Visszamehetnénk?
Visszamehetnénk?
Visszamehetnénk?
Visszamehetnénk?
18 év